Characters remaining: 500/500
Translation

tu thân

Academic
Friendly

The Vietnamese word "tu thân" can be understood as a verb that means "to self-improve" or "to cultivate oneself." It refers to the process of personal development, self-reflection, and moral or spiritual growth. This concept is often associated with improving one’s character, behavior, and knowledge.

Usage Instructions:
  • "Tu thân" is typically used in contexts where someone is actively working on becoming a better version of themselves, whether through education, self-discipline, or moral integrity.
  • It can apply to various aspects of life, including emotional intelligence, ethics, and personal skills.
Example:
  • Basic Example: "Tôi luôn cố gắng tu thân để trở thành người tốt hơn." (I always try to self-improve to become a better person.)
Advanced Usage:
  • In more philosophical or spiritual contexts, "tu thân" can also imply a deeper commitment to self-discipline and self-cultivation, often with a focus on inner peace and enlightenment.
  • Advanced Example: "Người xưa thường nói rằng tu thân con đường dẫn đến hạnh phúc trí tuệ." (Ancient people often said that self-improvement is the path to happiness and wisdom.)
Word Variants:
  • "Tu" (to cultivate): This can stand alone and refers to the act of cultivation or improvement.
  • "Thân" (body/self): This can refer to oneself or the physical body.
Different Meanings:

While "tu thân" primarily means self-improvement, it can also imply self-discipline in a broader sense, such as adhering to a set of ethical or moral standards. It’s important to note that it conveys a sense of responsibility towards oneself and one’s actions.

Synonyms:
  • "Tu dưỡng": This means to nurture or cultivate oneself, often in the context of moral or ethical improvement.
  • "Phát triển bản thân": This translates to "personal development" and is commonly used in modern contexts to refer to various self-improvement activities.
verb
  1. to self-improve

Similar Spellings

Words Containing "tu thân"

Comments and discussion on the word "tu thân"